
کتاب یو.اس.ای. اثر جان دوس پاسوس نشر ثالث 3 جلدی
برند :
نشر ثالثویژگی ها
- نوع جلد : زرکوب
مشخصات محصول
نویسنده
جان دوس پاسوس
مترجم
علی کهربایی
شابک
9786004052252
ناشر
ثالث
قطع
رقعی
نوع جلد
زرکوب
تعداد صفحه
1837
وزن
200 گرم
نظرات خریداران
خریدار کالا
من خوشم نیامد، فیلم خبری ،از نگاه دوربین. حتی به کمک زیر نویس های توضیحی، تمرکز خوانش روایت چند گانه رمان را بهم میزند،
خریدار کالا
لطفا در تخفیف 30 درصد قرار دهید.
خریدار کالا
عالی
آزاد ثابتی
از این کتاب دو ترجمه در بازار کتاب ایران موجوده: ترجمه آقای کهربایی که جدیدتر است با پانویس ها و توضیحات کامل و خوب و ترجمه آقای سعید باستانی که توضیحات در پانویس کمتره، ولی دارای تصویر درمتن کتاب. هر دوترجمه نقاط قوت و ضعف خودشون رو دارن. نمیشه دقیقا گفت کدوم بر دیگری برتری داره. در اینجا دوستی اشاره کرده بودند که ترجمه آقای باستانی بهتره و موضوع گل شقایق و خشخاش رو در انتهای کتاب 1919 مطرح کردند و بر همین مبنا ترجمه آقای باستانی رو بهتر دونستن، در متن انگلیسی واژه Poppy ذکر شده، البته کارشناسان ترجمه باید نظر بدن در مورد اینکه کدوم واژه مناسبتره. اما دقیقا در ابتدای همین کتاب 1919، در ترجمه سعید باستانی اومده اوه، پیاده نظام، پیاده نظام، از گرده راه رسیده است در حالیکه در ترجمه آقای کهربایی اومده اوه پیاده نظام، پیاده نظام، با چرک پشت گوششان و متن انگلیسی اینه Oh the infantree the infantree With the dirt behind their ears حال کدوم یک درسته باز اهل فن و ترجمه بهتر میدونن. از این دست تفاوت ها در متن هر دو کتاب زیاده، بنابراین در ترجمه هر دو ایراداتی هست و نقاط قوتی. ترکیب این دو با هم قطعا ترجمه نابی از کار در میاد.
پرسش های خریداران
امید م
چرا موجود نمیشه
کمال نجاتی
سلام كاغدكتاب سفيده يا بالكي است ؟