
کتاب Travel, Translation and Transmedia Aesthetics: Franco-Chinese Literature and Visual Arts in a Global Age اثر Shuangyi Li انتشارات مؤلفین طلایی
0%
(0 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند
برند :
انتشارات مؤلفین طلاییویژگی ها
- نوع جلد : شومیز
- نوع کاغذ : تحریر
مشخصات محصول
این کتاب به بررسی آثار چهار نویسنده و هنرمند مهاجر چینی نسل اول در فرانسه می پردازد: فرانسوا چنگ، گائو شینگجیان، DAI Sijie و SHAN Sa. همه آنها در چین به دنیا آمدند، در بزرگسالی به فرانسه نقل مکان کردند تا جاه طلبی های ادبی و هنری خود را دنبال کنند و از بالاترین قدردانی های سازمانی فرانسوی و غربی، از جایزه بزرگ فرانکفونی تا جایزه نوبل ادبیات، برخوردار بوده اند. آنها نه تنها به عنوان نویسنده، بلکه به عنوان مترجم، خوشنویس، نقاش، نمایشنامه نویس و فیلمساز عمدتاً در کشور میزبان خود تثبیت شده اند. زبان فرانسه به زبان غالب - اما نه تنها - در آفرینش ادبی آنها تبدیل شده است (به جز گائو). با این حال، اصطلاحات زبانی، تصاویر شاعرانه، و اندیشه کلاسیک از میراث فرهنگی چین در متون فرانسوی و آثار هنری بصری آنها نفوذ می کند، که منعکس کننده یک حساسیت فرازبانی و فرازبانی قوی است. این کتاب نه تنها نمونههای ادبی و هنری متمایز را فراتر از مطالعات موجود در مورد مواجههی بینفرهنگی، تحقیقات پسااستعماری فرانسه، و جستوجوهای دیاسپوریک چینی ارائه میکند. مهمتر از آن، مدلی نظری را فرموله میکند که پویایی خلاقانه بین فضاهای بیان فرانسوی/فرانکوفون و چینی/سینوفونی را به تصویر میکشد
نویسنده
Shuangyi Li
ناشر
مؤلفین طلایی
موضوع
علوم اجتماعی
قطع
وزیری
نوع جلد
شومیز
نوع کاغذ
تحریر
تعداد صفحه
267